Когда заказчик приходит с готовым переводом
Дорогие клиенты! Я регулярно сталкиваюсь с ситуацией, когда заказчик приходит с готовым переводом, выполненным в СНГ (чаще всего России), с просьбой заверить его, так как этого требует местный нотариус, какое-нибудь ведомство и т.п. из-за того, что они без печати присяжного переводчика этот перевод принять не могут. Клиентам всё это обычно не нравится, ведь они уже […]